Se você acompanha o cenário MSX nos últimos meses, com certeza ouviu falar do Project Melancholia – trata-se de uma re-tradução do SD Snatcher para MSX2.
Na época em que o SD Snatcher foi primeiramente traduzido para inglês por um grupo de fãs holandeses, o serviço deixou um pouco a desejar – as fontes e texto não estavam preparados para mostrar o centúdo em inglês, e o conhecimento da língua japonesa deles não era exatamente 100%. Eis que surge o Project Melancholia, com o objetivo de traduzir o jogo novamente, com texto melhor, mais fiel ao jogo original, com um sistema de fontes e tamanho apropriado para a língua inglesa, além de adicionar outras melhorias ao jogo, como:
- Tradução autêntica do japonês para o inglês. Sem limitações devido ao espaço ou quaisquer outras limitações técnicas.
- Uma nova fonte proporcional, utilizando letras minúsculas e maiúsculas.
- Velocidade de exibição de texto ajustada para os leitores de língua inglesa. Com pausas apropriadas e escrevendo o texto em velocidade adequada para cada situação.
- Nome do jogador agora poderá conter até sete caracteres (o nome Gillian não caberia nos seis caracteres originais).
- Animações mais suaves em qualquer MSX como Turbo mode (MSX Turbo R, por exemplo).
- Requisitos de sistema continuam os mesmos: MSX2 com 64kB RAM.
- Distribuição via patch IPS, logo sem violar quaisquer copyrights de terceiros.
A mais nova notícia é que o site do Project Melancholia está no ar, e lá você pode baixar o demo da tradução e fazer o pre-order do patch, que será lançado em 2012. O patch custará 12,50 Euro, mas via pre-order o preço baixa para 10 Euro.
AVISO: o site MSX Resources não possui nenhuma filiação com o(s) site(s) mencionado(s), logo não nos responsabilizamos por quaisquer problemas que possam ocorrer em transações comerciais com o(s) site(s) acima.